Нужна помощь? Обратитесь в службу поддержки клиентов

КОДЕКС КОРПОРАТИВНОЙ ЭТИКИ

ВВОДНАЯ ЧАСТЬ

Группа Versace (в дальнейшем именуемая «Группа») является международной компанией, основанной в 1978 году. Благодаря идейным начинаниям ее основателя, Джанни Версаче, на сегодняшний день это признанный во всем мире модный дом, процветающий на фундаменте своей легендарной репутации. В настоящее время Группа задействована в ряде институциональных, экономических, политических, социальных и культурных инициатив, переживающих стремительное и неуклонное развитие. Деятельность Группы должна осуществляться на условиях неукоснительного соблюдения буквы закона и правил честной конкуренции, покоиться на принципах честности, порядочности, правомерности и добросовестности и защищать законные интересы потребителей, сотрудников, коммерческих и финансовых партнеров и всей социальной среды, в рамках которой Группа ведет свою работу. Все без исключения сотрудники Группы обязаны придерживаться и гарантировать применение на практике вышеупомянутых принципов в рамках выполнения своих должностных обязанностей и своей сферы ответственности.
Убеждение в том, что определенное действие совершается в интересах Группы, ни в коем случае не оправдывает поведение, идущее вразрез с данными принципами.

На этих основаниях и с учетом комплексного и многогранного характера условий, в которых ведет свою деятельность Группа, необходимо четко определить ценности, которые она признает, принимает и распространяет, а также все обязательства как внутреннего, так и внешнего характера, которые несет Группа. Из этих соображений Компания сочла целесообразным составить собственный «Кодекс корпоративной этики» (или «Кодекс»), в котором прописаны ее основополагающие принципы и правила. Таким образом, соблюдение таких правил и принципов лицами, которым адресован Кодекс, имеет решающий характер, в частности, для пресечения правонарушений, указанных в Законодательном акте Италии №231 от 8 июня 2000 года, а также обеспечения надлежащего функционирования, надежности и деловой репутации Группы.

Кодекс корпоративной этики представляет собой самостоятельный, реально применимый справочно-информационный ресурс для всех заинтересованных лиц Группы. Кодекс ставит своей целью обеспечить соблюдение принципов добросовестности, прозрачности, порядочности, честности и профессиональной дисциплины и их применение на практике в части производственной деятельности компании, поведения и манеры работы в рамках как внутрикорпоративных отношений, так и отношений за пределами Группы со сторонними лицами, и выдвинуть на первый план важность соблюдения законодательных и правовых норм в странах присутствия Группы, а также организационных корпоративных процедур в пределах самой Группы.

При составлении настоящего Кодекса корпоративной этики Совет директоров Gianni Versace SpA придерживался наиболее передовых стандартов корпоративного управления с тем, чтобы официально утвердить вышеозначенные принципы этики и прозрачности и одновременно урегулировать деятельность, направленную на обеспечение конкурентоспособности, в соответствии с требованиями справедливой конкурентной среды.

Группа Versace придает большое значение практическому применению Кодекса корпоративной этики и уделяет внимание вопросам доступности и наличия информационных, профилактических, а также контролирующих ресурсов, призванных обеспечить прозрачность соответствующих направлений деятельности компании и поведения сотрудников, с тем, чтобы в случае необходимости предпринять корректирующие меры.

1. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

1.1. Адресаты Кодекса
«Неизменным принципом деятельности Группы является соблюдение действующих законов и нормативных требований во всех странах, где она осуществляет свою деятельность. Все лица, для которых предназначен Кодекс корпоративной этики, далее именуются «Адресаты». Данная категория включает директоров и членов всех компаний Группы, всех сотрудников компаний Группы, а также всех тех лиц, которые прямо или опосредованно, на постоянной или временной основе, устанавливают и заключают отношения с Группой, или так или иначе осуществляют действия, направленные на достижение целей Группы во всех странах ее присутствия.

Обязательство по практическому применению ценностей и принципов, содержащихся в Кодексе корпоративной этики, в первую очередь возлагается на Менеджеров, которые берут на себя ответственность за внутрикорпоративные и внешние отношения Группы, подразумевающую максимальный упор на укрепление доверия, сплоченности и командного духа.

Сотрудники Группы (от которых по умолчанию требуется соблюдение действующего законодательства и нормативных актов) в своих действиях и поведении должны руководствоваться принципами, целями и задачами, изложенными в Кодексе.

При определении деловых целей члены различных Советов директоров обязаны убедиться, что те соответствуют изложенным в Кодексе принципам.

Любые осуществляемые действия, операции и переговоры и, в более общем смысле, поведение сотрудников Группы в ходе исполнения служебных обязанностей, должны обладать высочайшим уровнем корректности в том, что касается обеспечения надлежащего управления, полноты и прозрачности информации, правомерности как с формальной, так и с предметно-содержательной точки зрения, а также четкости и точности бухгалтерской отчетности в соответствии с действующим законодательством и внутренними процедурами делопроизводства.

От каждого из сотрудников требуется относиться к назначенным выполняемым обязанностям с должным уровнем профессионализма и защищать деловую репутацию и имидж Группы.

Под «Группой» подразумевается компания «Gianni Versace SpA» (далее именуемая «Versace») и все дочерние компании, находящиеся под прямым или косвенным контролем Versace; в данном контексте «контроль» имеет значение, определенное в ст. 2359 Гражданского кодекса Италии.

От каждого Адресата требуется знание принципов Кодекса корпоративной этики, их активное применение на практике, а также направление оповещений о каких-либо пробелах и упущениях компетентному должностному лицу.

В целях обеспечения эффективности Кодекса корпоративной этики, в случае, если кто-либо из сотрудников сталкивается с потенциальным или фактическим грубым нарушением Кодекса, он должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю или в любую из компетентных служб, либо отправить электронное сообщение в надзорный орган своей компании, согласно протоколу, установленному в регламенте «Административное управление коммуникациями».

1.2. Обязательства Группы Versace
Группа Versace Group берет на себя следующие обязательства, в том числе посредством основания специальных структур («Компетентных служб», упомянутых в п.1.6. ниже):

(i) обеспечить максимально возможное распространение Кодекса корпоративной этики среди Адресатов;

(ii) обновлять положения Кодекса и приводить их в соответствие с новыми условиями социальной среды и законами, имеющими первостепенное значение для самого Кодекса;

(iii) выполнять проверки на основании сообщений о нарушении положений Кодекса;

(iv) обеспечивать адекватную оценку соответствующих фактов и принятие надлежащих мер административного взыскания в случае установления факта таких нарушений;

(v) обеспечивать отсутствие дискриминации какого-либо рода за предоставление информации о потенциальном нарушении Кодекса или исходного закона.

1.3. Обязательства Сотрудников
От всех сотрудников требуется знание изложенных в Кодексе правил и законов, на которые они опираются и которые регулируют деятельность, осуществляемую сотрудниками в рамках их профессиональных обязанностей. Кроме того, от всех сотрудников Группы требуется:

(i) не допускать поведения, противоречащего данным правилам;

(ii) незамедлительно доводить до сведения непосредственного начальника или одной из Компетентных служб сведения, полученные из первых рук или косвенно, касательно возможных нарушений правил или требований нарушить их.

1.4. Дополнительные обязательства руководителей структурных подразделений и служб
От каждого из руководителей структурных подразделений и служб требуется:

(i) следовать образцовому поведению, которое бы стало примером для сотрудников, и предоставлять практические рекомендации по соблюдению положений Кодекса и принятых протоколов и процедур;

(ii) убедиться, что все сотрудники понимают, что соблюдение Кодекса, защитных мер и законов представляет собой неотъемлемую часть их профессиональных обязательств, обеспечивающих надлежащее качество их работы;

(iii) внимательно подходить, в рамках своей компетенции, к отбору штатных и внештатных сотрудников с тем, чтобы избежать наделения профессиональными полномочиями трудовых ресурсов, не обладающих надлежащей приверженностью соблюдению положений Кодекса;

(iv) при необходимости безотлагательно принимать коррективные меры.

1.5. Применимость Кодекса в отношении Третьих лиц
Все сотрудники Группы, в сфере собственной компетенции, обязуются выполнять следующие действия в отношении третьих лиц и применимо к ним:

(i) предоставлять им соответствующую информацию касательно обязанностей и обязательств согласно Кодексу;

(ii) следить за выполнением указанных обязательств, имеющих непосредственное отношение к их деятельности;

(iii) принимать надлежащие внутренние и, в тех случаях, когда вопрос находится в пределах их компетенции, внешние меры в случае нарушения положений и правил Кодекса третьими лицами.

1.6. Компетентные службы
Консультативной компетентной службой, на которую возлагается контроль за соблюдением Кодекса, является:

- Этический комитет Группы, образованный компанией Gianni Versace SpA, в который входят Главный исполнительный директор, Директор по финансовым вопросам и директор по юридическим и корпоративным вопросам. Описание должностных полномочий каждой из компаний содержится в документе «Предписания Этического комитета», представляющем собой приложение к регламенту «Управление созданием отчетов». В задачу Комитета входит распространение принципов Кодекса корпоративной этики среди сотрудников Группы Versace. Для оценки всех поступаемых отчетов Комитет прибегает к Службе внутрикорпоративного аудита Группы.

1.7. Юридическая сила Кодекса
Кодекс представляет собой неотъемлемую часть трудовых отношений, как следует из ст. 2104 и последующих статей Гражданского кодекса Италии.

Следование правилам и положениям Кодекса корпоративной этики будет рассматриваться как одно из основных трудовых обязательств сотрудников компаний, входящих в Группу. Нарушение положений Кодекса может представлять собой нарушение основных обязательств, установленных в рамках трудовых отношений, и, следовательно, дисциплинарный проступок, со всеми вытекающими предусмотренными законодательством последствиями, вплоть до расторжения трудового договора и требования о взыскании компенсации за причиненные убытки и ущерб. Для Адресатов, не являющихся непосредственными сотрудниками компании, соблюдение положений Кодекса является основной предпосылкой для поддержания профессиональных или трудовых отношений с Группой.

В случае нарушения положений Кодекса одним из членов исполнительных органов любой из компаний Группы, включая Секретаря Совета директоров компаний Группы, акционеры будут извещены об этом на ближайшем собрании акционеров или, в случае совершения нарушения Секретарем Совета директоров, на ближайшем заседании правления, с тем чтобы рассмотреть возможность отстранения от работы в органе при наличии обоснованной причины.

2. ЭТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ КОМПАНИИ

2.1. Общие принципы управления деятельностью компании
В своей деловой деятельности Группа опирается на принципы добросовестности, добропорядочности, прозрачности, организационной эффективности, открытости рынку, противодействия отмыванию денежных средств и защиты промышленной и интеллектуальной собственности и окружающей среды.

Штатные и внештатные сотрудники Группы, действующие от имени или по поручению Группы, обязуются следовать положениям Кодекса корпоративной этики и соблюдать законодательство при ведении деловой деятельности, имеющей отношение к Группе и затрагивающей отношения с государственными административными органами, действуя в соответствии с принципами прозрачности, корректности и эффективности.

В рамках коммерческих и рекламных отношений от Адресатов также требуется действовать в соответствии с корпоративной политикой Группы, которая никоим образом не представляет собой предпосылок к нарушению законов, действующих нормативных актов или установленных корпоративных методов ведения деятельности применительно к индивидуальным функциям сотрудников, даже если конечной целью таких отношений является достижение Целей Компании.

2.2. Подарки, дары и предоставление выгод
В рамках отношений с покупателями, поставщиками и третьими лицами в целом запрещается принимать денежные средства, подарки или иные блага (например, услуги, обещания касательно трудоустройства, путешествия) личного характера с целью получить неправомерную выгоду, фактическую или потенциальную, включая обещание экономических преимуществ, безвозмездных обязательств, рекомендаций, трудоустройства и т.п.

Знаки внимания в коммерческом выражении допускаются только в том случае, если их ценность и размер являются символическими и если они в любом случае неспособны подвергнуть риску добросовестность и репутацию, а также повлиять на способность Адресата к принятию беспристрастных решений. В тех странах, где преподнесение подарков клиентам или другим лицам считается традиционным ритуалом, такое поведение допускается только в том случае, если вышеупомянутые подарки являются уместными, а их ценность является незначительной или символической. Поведение в таких ситуациях должно всегда соответствовать закону и не должно ни при каких обстоятельствах выглядеть как попытка получить какую-либо выгоду.

Адресат, которому предлагаются подарки, выходящие за рамки обычных знаков внимания и чья коммерческая ценность превышает незначительную или символическую, обязуется отказаться от таковых и незамедлительно сообщить о данном факте непосредственному начальнику или в одну из Компетентных служб, упомянутых в пункте 1.6.

В соответствии с вышеизложенным принципом, Адресату запрещается принимать денежные средства, услуги, подарки или иные блага личного характера, предлагаемые прямо или косвенно и с большой вероятностью направленные на получение неправомерной выгоды, будь то реальной или мнимой, в интересах третьих лиц, за исключением случаев, когда такие подарки или блага имеют незначительную ценность.

2.3. Конфликт интересов
Адресаты Кодекса должны избегать любых ситуаций и/или воздерживаться от любых действий, которые могут привести к конфликту личных интересов и интересов Группы или ограничить возможность принятия беспристрастных и объективных решений в интересах Группы.

В том случае когда Адресат оказывается в ситуации, способной создать конфликт между личными интересами и интересами Группы, он обязан незамедлительно поставить об этом в известность своего непосредственного начальника или одну из Компетентных служб и воздержаться от участия в любых действиях, имеющих отношение к ситуации, представляющей собой предмет конфликта интересов.

В рамках отношений между Группой и третьими лицами Адресаты обязаны действовать в соответствии с правовыми и этическими принципами, явным образом воспрещающими прибегать к противозаконному фаворитизму, пособничеству, коррупции или приобретению личной выгоды, как для себя, так и для сторонниц лиц.

Адресатам следует незамедлительно информировать вышестоящего начальника или Компетентную службу о любых обстоятельствах, способных с той или иной долей вероятности спровоцировать ситуацию, влекущую за собой потенциальный конфликт личных интересов и интересов Группы.

Ниже приведены примеры ситуаций, которые могут повлечь за собой конфликт интересов:

1. Экономическая или финансовая заинтересованность (владение значительным количеством акций, профессиональная должность и т.д.), в том числе с участием или посредством членов семьи, клиентов, поставщиков и конкурентов;

2. Выполнение должностных обязанностей, в том числе с участием или посредством членов семьи, клиентов, поставщиков и конкурентов;

3. Принятие каких-либо денежных средств, подарков или благ от физических лиц, компаний или организаций, имеющих намерение установить деловые отношения с Группой;

4. Использование служебной должности или полученной в ходе исполнения трудовой деятельности информации таким образом, который потенциально влечет за собой противопоставление личных интересов и интересов Группы;

5. Приобретение или продажа акций (Группы или сторонних компаний) в случае, если в связи со своей деятельностью сотрудник имеет доступ к важной информации, еще не ставшей общедоступной;

6. Использование названия Группы и/или компаний Группы в целях извлечения личной выгоды.

Нельзя исключать возможность ситуаций, при которых наличие родственных или близких отношений между кем-либо из руководителей и сотрудников может стать предпосылкой для конфликта интересов. При возникновении таких обстоятельств, во избежание подозрения, что оценка сотрудника руководителем не основана исключительно на объективных и меритократических критериях, руководитель обязан:

• Сообщить о «потенциальной ситуации конфликта интересов» в Этический комитет,

• Провести оценку согласно указаниям Этического комитета группы.

Данное положение дополняет уже существующую политику в отношении возможного конфликта интересов, принятую Versace 30 мая 2005 года.

Вопрос: «Я установил дружеские отношения с одним из поставщиков и рассматриваю возможность установления с ним партнерских отношений и сотрудничества над новым коммерческим проектом, не имеющим отношения к Группе Versace. Будет ли это нарушением Кодекса корпоративной этики?»
Ответ: Да. На самом деле, несмотря на то, что Ваше сотрудничество над новым коммерческим проектом не касается напрямую Вашей работы в Группе, остальные могут посчитать, что вторая деятельность может каким-то образом повлиять на работу в Группе, ставя под вопрос беспристрастность ваших суждений. Прежде чем приступить к реализации таких планов, Вам следует обсудить их с Этическим комитетом Группы.

Вопрос: «Я часто бываю в командировках в связи с моей деятельностью в Группе. Имею ли использовать начисляемые авиакомпаниями баллы за перелеты для личных поездок?»
Ответ: Да, это допускается, при условии, что получаемые преимущества не выражены в денежной форме. В свою очередь, является недопустимым намеренно организовывать деловые поездки таким образом, чтобы получать указанные преимущества. Любые расходы, которая Компания понесет на подобные преимущества, рассматриваются как хищение средств Компании.

Вопрос: «Муж/жена/близкий человек кого-либо из сотрудников имеет свой бизнес по производству полуобработанных изделий. Продукция высококачественная и по конкурентоспособным ценам. Может ли его/ее компания подать заявку на участие в тендере Группы?»
Ответ: Да, при условии, что эта ситуация не представляет собой намеренное использование деловых отношений между сотрудником и его мужем/женой/близким человеком.

2.4. Отношения с Поставщиками
Группа устанавливает деловые отношения со своими поставщиками в соответствии с действующим законодательством и принципами Кодекса и особо щепетильно подходит к вопросам обеспечения высоких корпоративных стандартов, а также применения наилучших методов работы с точки зрения этики, безопасности труда и охраны окружающей среды.

В основных соглашениях с поставщиками Versace требует от последних принятия обязательства по соблюдению приведенных в настоящем Кодексе принципов. Выбор поставщиков и утверждение условий покупки товаров и услуг компаниями Группы диктуются такими понятиями, как конкурентная ценность и показатели, объективность, корректность, беспристрастность, справедливость цены и качества товаров и услуг, при тщательном рассмотрении гарантийных обязательств и общей картины условий поставки.

Процедуры закупки должны ориентироваться на достижение максимального возможного конкурентного преимущества Группы, а также на прозрачность и непредвзятость отношений с поставщиками, соответствующими необходимым требованиям. При этом также необходимо заручиться поддержкой поставщиков в целях неизменного удовлетворения потребностей клиентов Группы в том, что касается качества продукции и соблюдения сроков поставки.

Установление договорных отношений с поставщиками должно обязательно основываться на принципе максимальной прозрачности и четко сформулированных условия; при этом по возможности необходимо избегать принятия договорных ограничений, способных создать зависимость от поставщика-контрагента.

2.5. Отношения с Клиентами
Компания Versace преследует цель по реализации своей продукции на национальном и международных рынках, предлагая ассортимент высококачественных модных изделий и предметов роскоши на конкурентоспособных условиях и в соответствии с законодательством, направленным на защиту конкуренции.

В рамках отношений с клиентами и из соображений соответствия внутрикорпоративным процедурам, Адресаты обязаны стремиться обеспечить абсолютную удовлетворенность покупателей, в частности, путем предоставления полной и точной информации по продукции Versace, с тем чтобы дать им возможность произвести осознанный выбор и завоевать их лояльность.

Сотрудникам запрещается предлагать преимущества, комиссионные вознаграждения и льготы, если это влечет за собой нарушение законодательства или коммерческой политики Группы.

2.6. Надлежащее использование корпоративного имущества
Все Адресаты несут ответственность за охрану и защиту доверенных им ресурсов и обязуются незамедлительно ставить в известность соответствущие службы и органы об угрозах или ситуациях, которые могут причинить вред или нанести ущерб Группе. В частности, от каждого Адресата требуется поступать следующим образом:

• Действовать добросовестно в отношении охраны корпоративного имущества путем принятия линии ответственного поведения, соответствующего производственным и трудовым нормам, призванным регулировать использование такого имущества;

• Избегать ненадлежащего использования корпоративного имущества, способного ограничить или свести к нулю его эффективность, либо его использования вразрез с интересами компании;

• Запрашивать необходимые разрешения в случае использования имущества компании вне корпоративной среды.

Растущая зависимость от информационных технологий и устройств означает необходимость обеспечить доступность, безопасность, конфиденциальность, а также максимально возможную эффективность данной категории собственности.

Каждый Адресат обязан поступать следующим образом:

• Строго соблюдать правила корпоративной безопасности, дабы избежать нарушений в том, что касается обеспечения надлежащего функционирования и защиты информационно-вычислительных систем;

• Не загружать заимствованное или несанкционированное программное обеспечение в корпоративные информационно-вычислительные системы и ни в коем случае не создавать нелицензионные копии программ, требующих лицензии, в личных и деловых целях, либо в интересах третьих лиц.

Использование вышеупомянутых активов, даже непреднамеренно, в любых целях вне рамок трудовой деятельности может нанести серьезный ущерб (экономического, репутационного, конкурентного характера и т.д.) компании Versace. Такая ситуация может усугубляться тем, что неправомерное использование может привести к возникновению уголовной и административной ответственности компании Versace за любые противозаконные действия и необходимости применить дисциплинарные взыскания по отношению к заинтересованным Адресатам.

При предоставлении документации, потверждающей расходы, возмещение средств за оправданные, фактические и утвержденные расходы производится в соответствии с правилами, изложенными в соответствующем регламенте для конкретного случая. В каждом случае расходов требуется выписка товарного чека. Документы о личных расходах должны храниться отдельно от документов, подтверждающих рабочие расходы.

Вопрос: «Разрешается ли брать домой фотографии изделий Versace и показывать их супругу/близкому человеку или другим лицам, чтобы они могли определиться с выбором изделия и покупкой?»
Ответ: Фотографии нельзя забирать с собой. Заинтересованному в покупке лицу следует посетить магазин, ознакомиться с каталогом продукции и выбрать то, что он/она желает приобрести. Также существует возможность ознакомиться с описанием изделий на сайте компании.

2.7. Управление информацией
От каждого Адресата требуется знание и применение на практике корпоративной политики касательно безопасности информации с тем, чтобы обеспечить ее целостность, конфиденциальность и доступность. Адресаты обязаны составлять деловую документацию с применением четких, объективных и недвусмысленных формулировок, чтобы сделать ее доступной для понимания коллег, менеджеров или третьих лиц, которые могут ее запросить.

В качестве примера, считается конфиденциальной следующая информация: прототипы, рисунки, эскизы, товарные знаки, результаты исследований, осуществленных при разработке товаров; коммерческие, организационные, промышленные и стратегические планы; финансовые операции, инвестиционные вложения и изъятие инвестиций, персональные данные сотрудников, база данных клиентов и сотрудников и иные элементы, составляющие промышленное, коммерческое и организационное ноу-хау Группы.

Любая информация и материалы, полученные или созданные Адресатом в ходе выполнения служебных обязанностей или в связи с ними, являются исключительной собственностью компании Группы, с которой Адресат состоит в трудовых отношениях.

Группа обязуется обеспечить конфиденциальность информации, находящейся в ее ведении, и не использовать конфиденциальную информацию, за исключением случаев предоставления явно выраженного и осознанного разрешения, а также в любом случае гарантировать ее использование при строжайшем соблюдении действующего законодательства в сфере защиты персональных данных.

При передаче конфиденциальной информации третьим лицам, допускаемой исключительно в официальных или профессиональных целях, необходимо явно указывать на конфиденциальный характер запрошенной информации и на обязательство третьей стороны соблюдать правила обеспечения конфиденциальности.

Кроме того, из соображений конфиденциальности в случае хранения информации на электронных носителях следует принять надлежащие меры обеспечения безопасности корпоративных данных. 2.8. Управление денежными средствами и имуществом
Адресатам запрещается перемещать или передавать денежные средства, имущество или иные ценности, представляющие собой доходы от преступной деятельности, и выполнять какие-либо действия, которые могут рассматриваться как попытка сокрыть их криминальное происхождение.

Во всех случаях и во всех странах, где ведет свою деятельность Группа, она обязана соблюдать действующее законодательство о противодействии легализации доходов, полученных преступным путем, и выполнять проверку благонадежности и правовой корректности деловых партнеров.

2.9. Защита промышленной и интеллектуальной собственности
В рамках следования принципу законопослушности Группа берет на себя обязательство соблюдать внутренние, европейские и международные нормативные положения относительно защиты промышленной и интеллектуальной собственности.

Лица, которым адресовано данное положение, обязуются обеспечивать надлежащее использование товарных знаков, отличительных знаков и прочих результатов интеллектуального труда в любых целях и в любой форме, в том числе посредством компьютерных программ и баз данных, гарантируя защиту моральных и экономических прав автора.

В связи с этим воспрещается любое поведение и действия, подразумевающие контрафакцию, модификацию, дублирование, воспроизведение или распространение результатов труда других лиц в какой-либо форме, нарушающей соответствующие права.

3. ВНЕШНИЕ СВЯЗИ

3.1. Отношения с политическими партиями, профсоюзными организациями и ассоциациями
Компания воздерживается от любых взносов, прямых или косвенных, в любой форме, в политические партии Италии или других стран, включая их представителей и кандидатов.

Каждый из сотрудников обязуется признать, что какое-либо участие в политической деятельности должно иметь личный характер и проводиться в свободное от трудовой деятельности время, за собственный счет и в соответствии с действующим законодательством; ни в коем случае оно не должно осуществляться на правах сотрудника Группы. Запрещается использовать базы данных, корпоративную информацию, архивы и иные активы компаний Групп для осуществления политической деятельности в форме пропаганды. Также запрещается внесение денежных взносов из фондов Группы в политические партии и в кассу отдельных политических деятелей.

Более того, Группа исключает взносы в деятельность организаций, с которыми может возникнуть конфликт интересов (включая профсоюзные объединения, потребительские ассоциации и ассоциации по охране окружающей среды). Тем не менее, допускаются определенные формы кооперации в тех случаях, когда цель инициативы соответствует миссии Группы или относится к проектам в интересах общественности и когда использование ресурсов компании изложено в четкой и задокументированной форме, и на него было получено разрешение от соответствующих корпоративных служб.

Группа устанавливает прозрачные отношения со всеми политическими силами, с тем чтобы иметь возможность представлять собственную позицию по ряду касающихся ее тем и вопросов.

Изложение занимаемых Группой позиций политическим силам и/или ассоциациям должно проводиться с разрешения ответственного за подобные вопросы руководства или служб.

3.2. Отношения с государственными органами и учреждениями
В целях реализации программ Группы, контакты с государственными органами и учреждениями осуществляются лишь службами и лицами, получившими соответствующие полномочия.

Такие отношения должны вестись в соответствии с принципами максимальной прозрачности и корректности и таким образом, чтобы исключить любую возможность их интерпретации государственными органами и учреждениями, с которыми устанавливаются отношения, в предвзятом, ошибочном, двусмысленном или дезориентирующем ключе.

Все знаки внимания или гостеприимства, оказываемые представителям органов власти в роли государственных служащих или лиц, находящихся в государственной должности, допускаются только в том случае, если они имеют небольшую ценность и не дают оснований рассматривать их как основание для получения неправомерной выгоды. Во всех случаях такие расходы должны осуществляться на основании соответствующего разрешения и должны быть документально обоснованы.

Трудоустройство лиц, в прошлом состоявших на государственной службе и ответственных за отношения с Группой в ходе выполнения своих должностных обязанностей, либо их членов семьи или родственников, должно проводиться в строгом соответствии со стандартами, изложенными компанией в части отбора персонала.

Установление деловых отношений иной формы с бывшими государственными служащими, членами их семьи или родственниками, также должно проходить на условиях неукоснительного применения корпоративных процедур.

При составлении деловой документации запрещается излагать версии фактов, не соответствующие действительности и способные ввести государственную администрацию в заблуждение или повлиять на ее аналитические способности.

Сотрудники Группы также обязуются оказывать всяческое содействие представителям органов государственной власти в случае проведения инспекционных проверок. В ходе таких проверок сотрудники Группы обязуются без промедления предоставлять максимально четкую, прозрачную и правдивую информацию.

3.3. Бюджетные ассигнования и финансирование
Субвенции, дотации или иные формы финансирования со стороны Европейского союза, государства, стран, где Группа ведет свою деятельность, или других государственных учреждений, пусть даже в умеренном размере и/или выражении, должны использоваться исключительно в целях, для которых они были запрошены и выделены.

3.4. Отношения со средствами массовой информации
Отношения Группы со средствами массовой информации находятся в ведении специальных служб компании, а управление ими должно проводиться согласно соответствующей корпоративной политике и с применением полагающихся средств связи. В случае участия в конференциях, конгрессах и семинарах, составления статей, документации и публикаций, а также проведения общественных выступлений, информация, еще не ставшая достоянием общественности и имеющая отношение к деятельности, показателям производительности, позициям и стратегиям Группы, может раскрываться при условии направления предварительного запроса и получения разрешения от непосредственного руководителя сотрудника, начальника отдела коммуникаций и управляющего директора.

Вопрос: «Если мне поступит приглашение выступить на конференции, посвященной моде, можно ли мне будет привести примеры из деятельности компании Versace?»
Ответ: Да, но предварительно следует направить запрос управляющему директору, чтобы получить разрешение на использование материалов.

4. КВАЛИФИКАЦИЯ ПЕРСОНАЛА

4.1. Управление человеческими ресурсами
Человеческие ресурсы являются неотъемлемой частью существования и развития Компании. Такие качества сотрудников, как преданность своему делу и компетентность, имеют определяющее значение и обуславливают достижение целей Группы.

Группа придерживается принципов защиты человеческих ценностей. Исходя из этого, не допускаются какие-либо формы дискриминирующего поведения, а также запрещаются любые досаждающие действия и сексуальные домогательства, притеснения или оскорбительное и агрессивное поведение. Такие образом компания Versace отвергает любую форму дискриминации по возрасту, гендерной принадлежности, половой ориентации, расе, языковой принадлежности, национальности, политическим взглядам, профсоюзным позициям, религиозным убеждениям и не имеющим отношение к профессиональной деятельности личным характеристикам.

Группа стремится создать условия для развития компетенций и профессионализма каждого сотрудника, с тем, чтобы каждый из них получил возможность реализовать в полной мере свою энергию и креативную силу, направив их на достижение Целей Компании. Группа предоставляет всем сотрудникам равные возможности для профессионального роста и создает условия для справедливого отношения, ориентирующегося на заслуги и исключающего какую-либо дискриминацию. Таким образом, от ответственных служб требуется:

(i) при принятии решений в отношении сотрудника применять критерии, ориентирующиеся на его деловые качества, навыки и компетентность;

(ii) производить отбор, трудоустройство, обучение, оплату и управление персоналом без какой-либо дискриминации и в соответствии со всеми применимыми положениями законодательства в области трудоустройства;

(iii) создавать на рабочих местах условия, полностью исключающие риск дискриминации на основе личных характеристик.

От каждого из Адресатов ожидается активное содействие поддержанию уважительного отношения к достоинству и репутации других.

Таким образом, Группа стремится преодолеть любое дискриминирующее поведение и действия, способные причинить ущерб самому человеку, его убеждениям и предпочтениям, в том числе оскорбления, угрозы, остракизм или чрезмерное вмешательство или ограничение профессиональных возможностей. О любом нарушении настоящего положения следует незамедлительно сообщать в Этический комитет Группы или Компетентные службы, о которых идет речь в пункте 6.

4.2. Привлечение нелегальных работников и эксплуатация детского труда
Процесс трудоустройства в Группе требует заключения законно оформленных договоров и исключает привлечение нелегальной рабочей силы. Запрещаются прием на работу иностранных граждан, не имеющих вида на жительство, а также заключение трудового договора, срок действия которого превышает срок действия вида на жительство. Группа исключает какие-либо формы принудительного и подневольного труда, эксплуатации детского труда, трудоустройства лиц, не достигших минимального возраста для заключения трудового договора, в стране, где предполагается установление таких трудовых отношений. Также Группа берет на себя обязательство не устанавливать и не поддерживать деловые отношения с поставщиками, прибегающими к эксплуатации детского труда.

4.3. Сексуальные домогательства
Versace не допускает каких-либо проявлений сексуальных домогательств, в том числе: установление очередности денежного вознаграждения или обещание денежных средств в обмен на предоставление услуг интимного характера, а также предложение вступить в интимную связь, несмотря на то, что оно было отклонено в явно выраженной форме или несмотря на разумную очевидность отказа, а также в случаях, когда с учетом конкретных обстоятельств такое предложение может причинить дискомфорт получившему его лицу.

4.4. Дресс-код и поддержание имиджа Компании
От сотрудников Группы требуется уделять должное внимание внешнему виду и одежде в соответствии с корпоративными стандартами в тех случаях, когда их деятельность предполагает взаимодействие с клиентами, поставщиками и/или общественностью. В любом случае, даже когда исключаются контакты сотрудников с третьими лицами, деловая одежда не должна иметь видимое указание фирменной марки, не являющейся брендом Группы.

4.5. Безопасность рабочей среды и охрана труда
Группа берет на себя обязательство распространять и укреплять культуру безопасности трудовых условий, повышая осведомленность о рисках, поощряя ответственное поведение со стороных всех работников и стремясь обеспечить безопасность и гигиену труда, в частности, путем принятия мер профилактики производственного травматизма. В указанных целях Группа гарантирует внедрение информационных кампаний и обучающих программ, направленных на удовлетворение потребностей определенных категорий Адресатов.

Более того, Группа берет на себя обязательство обеспечить надлежащие условия труда, а именно гарантировать защиту физического и психического здоровья сотрудников, оснащение производственных помещений, офисов и операционных систем в соответствии со всеми стандартами техники безопасности, а также создать рабочий микроклимат в соответствии с принципами уважения чувства собственного достоинства, а также безопасности и гигиены трудовой среды. Наконец, Группа обязуется производить периодические проверки с целью контроля эффективности и соблюдения всех мер безопасности. В свою очередь, все сотрудники обязуются подчиняться условиям, установленным законом, а также внутрикорпоративными регламентами.

4.6. Система санкций
Санкции, применимые к лицам на руководящих должностях

Поведение любого из членов руководящего состава, расходящееся с изложенными в настоящем Кодексе корпоративной этики принципами, носящее противозаконный или небрежный характер или не соответствующее закону или основополагающим моральным обязательствам в соответствии с занимаемым положением, будет оцениваться исходя из особой природы трудовых отношений, их выраженного доверительного характера, отсутствия системы дисциплинарных санкций, предусмотренной для нижестоящих сотрудников, а также особой потребности Группы опираться на их профессиональную компетентность, полезность и навыки в целях реализации вышупомянутых принципов и соответствия принципам законности и соблюдения внутрикорпоративных правил и процедур.

Санкции, применимые к работникам
Санкции, которые могут быть применены к работникам, изложены в коллективном трудовом договоре, с условиями которого каждый работник должен согласиться в момент трудоустройства. Нарушение положений Кодекса корпоративной этики может быть равнозначным нарушению основных обязательств, вытекающих из трудовых отношений, и нарушению дисциплинарных правил. В таких случаях компания имеет право принять все соответствующие меры, вплоть до расторжения трудового договора и требования о взыскании компенсации за причиненные убытки и ущерб. Случаи нарушений при проведений проверок и осуществлении контроля уполномоченными лицами будут рассматриваться с особой строгостью.

5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

5.1. Охрана природы и окружающей среды в рамках технологических процессов
Принципы защиты окружающей среды должны прослеживаться во всех аспектах деятельности Группы. В этом контексте Группа берет на себя обязательство постоянно улучшать экологические показатели систем обеспечения качества и производственных процессов путем отслеживания законодательных и регулятивных норм.

5.2. Снижение воздействия деятельности на окружающую среду и обеспечение безопасности продукции
Группа стремится к производству и реализации продукции в соответствии с законодательными и нормативными требованиями, а также высочайшими стандартами в плане охраны окружающей среды и безопасности продукции. Также Группа прилагает усилия по разработке и внедрению инновационных технологических решений, призванных свести к минимуму негативное воздействие на окружающую среду и обеспечить максимальную безопасность продукции.

6. ПРОЗРАЧНОСТЬ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА И ВНУТРЕННИЙ АУДИТ

6.1. Данные бухгалтерского учета
Правдивость, точность, полнота и ясность административной документации и соответствующей бухгалтерской отчетности являются необходимыми условиями прозрачного учета.

Каждый Адресат обязуется содействовать корректному и своевременному внесению организационных фактов и сведений в бухгалтерскую систему.

Каждая операция или действие должны быть законными, санкционированными, последовательными, документированными и достоверными, должны соответствовать принципам контролепригодности и внутрикорпоративным процедурам, а также отражать рациональный подход, направленный на защиту интересов компании Versace.
· Корпоративные процедуры должны предусматривать возможность проведения проверок операций, разрешающих мер, а также продуктивности указанных операций.

· Все сотрудники, по роду своей деятельности ответственные за операции с участием денежных средств, имущества или иных ценностей, принадлежащих Компании, обязаны документально оформлять их с тем, чтобы обеспечить возможность соответствующей проверки.

Соответствующая сопроводительная документация относительно каждой из выполненных операций должна сохраняться в архиве Компании, чтобы упростить ее включение в систему бухгалтерского учета, а также обеспечить прослеживание различных уровней ответственности и возможность восстановления факта операции.

Бухгалтерская проводка должна точно и достоверно отражать то, что описано в сопроводительной документации.

Адресат, которому стало известно о каких-либо упущениях, фальсификациях, преднамеренных изменениях или халатности в сопроводительной документации или отчетности, должен незамедлительно сообщить об этом вышестоящему руководителю или в Этический комитет Группы.

6.2. Внутренний аудит
Группа стремится внедрить на всех организационных уровнях подход, основанный на понимании важности существования системы внутреннего аудита.

В частности, компания Versace полагает, что такая Система внутреннего аудита должна способствовать достижению корпоративных целей и должна быть направлена на повышение эффективности и результативности производственных и организационных процессов.

Все Адресаты, в сфере их служебной компетенции, несут ответственность за надлежащую работу системы внутреннего аудита.

Все Адресаты несут ответственность за сохранность и целостность основного капитала и нематериальных активов Компании, служащих для ведения корпоративной деятельности.

Система внутреннего аудита и аудиторские компании, назначаемые Группой, в ходе исполнения своих обязанностей должны иметь беспрепятственный доступ к требуемым данным, документации и информации.

7. ПРИНЯТИЕ, ВНЕСЕНИЕ ПОПРАВОК И ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ КОДЕКСА

Настоящий Кодекс корпоративной этики был принят на основании резолюции Совета директоров компании Gianni Versace S.p.A. 25 марта 2013 года.

Любое обновление, внесение поправок или редакция положений настоящего Кодекса корпоративной этики подлежит утверждению Советом директоров компании Gianni Versace S.p.A.

Группа Versace берет на себя обязательство проводить периодические проверки с целью контроля за соблюдением Кодекса. Все случаи возможного нарушения положений Кодекса будут рассматриваться с участием или под руководством Этического комитета Группы и доводиться до сведения Совета директоров заинтересованных компаний, а также компетентных органов. В случае заведомо ложных или носящих инструментальный характер обвинений будут применяться меры дисциплинарного воздействия. От каждого сотрудника требуется оказывать максимальное содействие при проведении любых внутренних или внешних проверок и обязательство сохранять секретность факта их проведения и конфиденциальность имеющей к ним отношение документации.

Дисциплинарные взыскания, применяемые в качестве ответной меры на нарушение положений настоящего кодекса, также могут затрагивать руководителя нарушившего их лица, если будет установлено, что он сыграл ту или иную роль в нарушении или проявил халатность по части соблюдения Кодекса. К сотрудникам, нарушившим настоящий Кодекс, вышестоящим сотрудникам, в чьи полномочия входит проверка деятельности сотрудников более низкого должностного уровня, не выполнивших такую проверку, а также другим сотрудникам и членам административных и контролирующих служб, создающим препятствия для сообщения сотрудником, при наличии обоснованных предположений, сомнений относительно нарушений положений Кодекса, или совершающим шантаж либо адресующим таким сотрудникам угрозы лицам, будут применяться соответствующие меры в соответствии с протоколами, изложенными в корпоративных правилах, национальных коллективных трудовых договорах и применимых нормативных положениях. Строго запрещается любое видоизменение или уничтожение документов с целью предовратить предстоящую или потенциальную проверку.

На этом веб-сайте используются файлы cookie, с помощью которых собственные и сторонние веб-сайты настраиваются с учетом ваших личных предпочтений просмотра рекламы. Чтобы получить более подробную информацию или отказаться от использования всех или некоторых файлов cookie, нажмите здесь. Получая доступ к любому элементу под этим баннером, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.